Sección / Section VI

Ocio y disfrute

La confianza también es indispensable para el goce vital: viajamos, leemos, conversamos, vamos al cine, vemos la televisión, hacemos deporte o asistimos a un partido, escuchamos o producimos música, investigamos, nos relacionamos más cuando estamos en un entorno de confianza. Pero, ¿pueden el ocio y el disfrute generar, a su vez, confianza, y por tanto abundancia, bienestar, conocimiento, …? El papel del deporte o la cocina en los últimos años parece constituir una prueba a favor. Si eso es así, ¿habría que introducir en las instituciones que forman profesionales del ocio principios de gobernanza basados en valores? La confianza es clave para el jugador, la entrenadora, el equipo, la afición; para la clientela y el cocinero; el viajero y la hostelera; la presentadora y el telespectador; la aerolínea y sus pasajeros…  Las ciencias y tecnologías también desempeñan un papel relevante en la generación de esa confianza. Las relaciones ociosas mediadas tecno-científicamente, ¿son más o menos fiables que las directas? Etc.

 

Leisure

Trust is necessary to enjoy life: we travel, read, chat, watch films, play or compose music, research, do research, and relate to others more often when we are in a trust environment. But, could leisure itself generate trust –and abundance, wellbeing, and knowledge by the same token? The increasing role of sports and cooking, for instance, seems to be a proof in favour of this hypothesis. Trust is key for players, coaches, teams, fans, guests, cooks, and foodies, and sciences and technologies can contribute to produce it. Transport is a relevant area too. Obviously, our current means of transport are conspicuous products of scientific and technological power. Do they add to our trust and knowledge? The technologically mediated leisure, is trust worthier than the non-technological one? …