CULTURA TRADICIONAL ASTURIANA Y EDUCACIÓN MUSICAL. LA PEDAGOGÍA ETNOMUSICAL

Menu

Investigación

Herramientas pedagógicas

Galería multimedia

Divulgación

Visitas

Usted está en Cultura Tradicional Asturiana y educación musical

Presentación

Este proyecto trata de justificar la necesidad de trabajar el patrimonio cultural en el aspecto educativo, insertándolo en los currículos oficiales de los distintos niveles educativos, con el objetivo de evitar la pérdida de identidad de las diferentes comunidades, en una doble perspectiva:

Consideramos que en la sociedad civil cada generación debería asumir el papel fundamental de servir de transmisor de los saberes patrimoniales, ya que si no logramos mantener en la memoria colectiva lo que aprendimos de nuestros mayores, parte de nuestro patrimonio cultural desaparecerá relegado por la cultura del consumo a través de los medios de comunicación produciéndose así, la pérdida de identidad cultural de las distintas colectividades, y por tanto los saberes patrimoniales en relación a cuentos, retahílas, acertijos, juegos, canciones, poemas, poesías....

Intelectuales de la talla de Enzensberger, Giroux, Aronowitz, y otros, creen que la cultura visual tiene un papel significativo e importante en la reducción del pensamiento y la imaginación colectivos a dimensiones estrictamente técnicas. Estas líneas de investigación pedagógica y filosófica deben hacernos reflexionar sobre la importancia que debe tener la educación de la sensibilidad y del aspecto humano en la formación integral de los alumnos.

Por tanto, la propuesta planteada en este trabajo es que las instituciones correspondientes, representantes de esta sociedad civil, deberían tener en cuenta que dentro del sistema educativo, el patrimonio cultural ha de ser valorado y debe tener la importancia que se merece de cara a la formación humanística y de la sensibilidad de los niños y jóvenes del futuro. Los ciudadanos, deben conocer sus raíces culturales para poder entender las manifestaciones que se desarrollan en la sociedad en la que viven y son las Administraciones Públicas y el Sistema Educativo los encargados de favorecer este tratamiento desde la perspectiva educativa. Se observa que las tendencias sociales y de mercado profesional actuales están olvidando esta parte fundamental en la formación de los alumnos, priorizando la formación científica y técnica, lo cual dará lugar a ciudadanos con una formación parcial e incompleta. No es extraño que en ocasiones la visión exclusivamente tecnológica y productiva de la sociedad, tenga limitaciones para comprender la necesidad de la permanencia de la educación de la sensibilidad dentro del currículo.

Teniendo en cuenta el objetivo de evitar la pérdida de identidad cultural en nuestro entorno, hemos construido un modelo de transmisión patrimonial basado en la confección de una serie de Unidades Didácticas interdisciplinares.

Los materiales confeccionados, sirven para poner en relación el patrimonio tradicional con el actual, y en este proceso enseñanza-aprendizaje, los alumnos conocen el camino que ha recorrido el conjunto de bienes tangibles e intangibles que reflejan la herencia cultural de su colectividad.

En este modelo de transmisión patrimonial, se utiliza la programación docente en formato digitalizado posibilitando por un lado, las audiciones del material sonoro que se presenta, pero también todo lo referente a manifestaciones iconográficas, lingüísticas, de danzas...., aprovechando los materiales que se ofrecen como apoyo a la docencia como pueden ser los DVD de bailes o danzas tradicionales, las grabaciones de trabajos de campo, investigaciones en red, las entrevistas a informantes, etc.

El proyecto configura una red de grupos de trabajo de investigación del patrimonio que son sensibles al objetivo de preservar y difundir el patrimonio utilizando las tecnologías de las que se disponen en los espacios educativos con el fin de comprender la necesidad de mantener un diálogo intercultural que posibilite el reconocimiento de un patrimonio común a todos, y por tanto el respeto a las diferencias de cada uno de los grupos culturales

Valid XHTML 1.1 ¡CSS Válido! Icono de conformidad con el Nivel Triple-A, de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C-WAI