Pautas para la elaboración de tesis y trabajos científicos

Pautas para la elaboración de tesis y trabajos científicos


Actividades

1. Comparar los textos a) y b) y elegir una de las dos versiones. Justificar razonadamente la elección. Estos textos han sido tomados del trabajo de M. Guigue y J. Crinon (2001), publicado en un número monográfico de la revista Lidil (24: 71-89), titulado Aprendre à citer le discours de l'autre, ("Aprender a citar el discurso ajeno": las traducciones son nuestras) que precisamente trata sobre la redacción de trabajos universitarios.

TEXTO A TEXTO B


En primer lugar, como lo constata Ph. Meirieu en Apprendre, oui, mais comment? los niños no conocen la especificidad de la lengua oral que reside en el hecho de que se trata de un flujo continuo de palabras no segmentadas en frases. Cuando se pasa al código escrito (que se parece a una segmentación del enunciado en frases) aparece claramente. Este hecho aparece igualmente subrayado por el Document de travail, diciembre de 1996, llevado a cabo por M.-A. Morel y L. Danon-Boileau.

Se constata en primer lugar que la especificidad de lo oral reside en el hecho de que se trata de un flujo continuo de palabras, que únicamente aparece segmentado por las pausas de voz. En el escrito estas pausas se materializan en puntos que dividen el enunciado en frases. Esta propiedad ha sido puesta de manifiesto por M.-A. Morel y L. Danon-Boileau.




2. Observar el texto a) y el texto b) siguientes, que ponen de manifiesto dos maneras diferentes de utilizar las palabras de Manuel Seco (1982). El texto B supone una elaboración conceptual o paráfrasis a partir del texto original (A):

TEXTO A TEXTO B



Para concluir citaré a Manuel Seco (1982: 237): "Por consiguiente -y resumiendo-, aunque es indudable la existencia de norma en la lengua, también es innegable que no existe "una" norma. La supernorma, la norma general, es, desde luego, la lengua culta escrita, que presenta una clara uniformidad básica en todo el mundo hispanohablante; pero el uso cotidiano se fragmenta en normas menores, variables según la geografía y según los niveles, que, sin romper la unidad general del idioma ofrecen matices a menudo muy peculiares. A esta variedad de normas, y no sólo a una dogmática norma unitaria, debe atender una enseñanza realista de la lengua, en beneficio de los hablantes y de la propia lengua".

Como afirma Manuel Seco (1982), la enseñanza de la lengua debe tener en cuenta no sólo la uniformidad presente en la lengua culta escrita, sino también la variedad de los diferentes usos de la lengua cotidiana. Para este autor, este planteamiento tiene como objetivo "una enseñanza realista de la lengua, en beneficio de los hablantes y de la propia lengua" (pág. 237).









3. A partir de estos ejemplos, realizar dos versiones de cita, la primera literal y la segunda elaborada, tomando como base un autor de la temática de la investigación.

.
 

© Universidad de Oviedo, 2007 - Todos los derechos reservados

Ley de la Propiedad Intelectual