Censura de las Memorias históricas de la guerra actual con la Gran Bretaña, de José Covarrubias.

Comienzo de texto

Comienzo de texto: Ilustrísimo señor: Hemos examinado el primer tomo de la obra intitulada Memorias históricas de la guerra actual con la Gran Bretaña&l

Textos Relacionados

Textos Relaccionados:

Ilustrísimo señor:
Hemos examinado el primer tomo de la obra intitulada Memorias históricas de la guerra actual con la Gran Bretaña, que comprende las pertenecientes a los años de 1774 y 1775, en que empezaron en las colonias inglesas los movimientos de resistencia contra las disposiciones de la corte de Londres.
Encontramos que las Memorias de estos dos años consisten en representaciones, cartas, bandos, comprometimientos y otros papeles de esta especie, públicos y privados, que se formaron y escribieron entonces por ambos partidos de colonos y realistas.
Una buena parte de ellos se ha sacado y traducido del libro que con el título de Abrégé de la révolution de l’Amérique Anglaise se publicó en París, el año de 1778, y la serie relacionada con que se unen y enlazan es también una traducción literal de este libro; pero como los autores de la presente obra añaden otros muchos que no se hallan en la francesa, llenando considerablemente los intervalos de meses y días que allí se notan vacíos y sin relación de los sucesos acaecidos en ellos, no puede decirse que sea absolutamente una mera traducción de aquélla.
Esta sola circunstancia, que indica el esmero de los autores en haber recogido todos cuantos papeles nos interesan en los principales acontecimientos de la revolución, puede desde luego dar a esta obra otra estimación y aprecio de la que tendría la mera traducción de la francesa, particularmente si este mismo plan se continúa en los tomos sucesivos hasta el ajuste de paces que acaba de hacerse; pero siendo cierto que el original francés contiene algunas cláusulas que por su acrimonia, elevado tono y dureza no pueden lograr aceptación en el pueblo para quien se escribe, es también consiguiente que estas mismas se omitan en la presente obra.
Tales son aquellas con que se da principio a las Memorias del año de 1775, y las que se contienen en las hojas 137 y 138 desde el párrafo que empieza «Ojalá», hasta el otro que acaba así: « ¿Por qué los moderadores de los Estados no os quieren entender?».
La omisión de estas y otras cláusulas más cortas tomadas del original francés nada desfigurará la obra ni cortará el hilo de la narración progresiva de los hechos. Los documentos que se copian a la larga, o en resumen o por partes, contienen sobrado fuego para que no se enardezca la imaginación de los lectores, y no se necesita añadir más fomento que aumente la llama en circunstancias tan críticas.
Por la misma razón, deben excusarse algunas expresiones sueltas que se leen en el prólogo, y en que claramente y con resolución hablan los autores a favor de los colonos, justificando su conducta y acriminando la de su metrópoli.
Todo esto parece que pertenece más al que escriba la historia política de la guerra presente, cuyo cargo no se han tomado estos escritores, como ellos mismos expresan, contentándose únicamente con presentar al público las Memorias que pueden conducir para el que intente formarla en adelante.
Ya se ve cuán fácil es hacer estas correcciones, y no menos las que necesitan algunas voces poco castizas y expresiones bastantemente impropias de nuestra lengua que se hallan en este escrito, y en cuyos defectos se incurre regularmente por los que traducen del francés al castellano.
Castigada de esta suerte la obra y revisada con atención por los mismos que la han compuesto, teniendo presente estas advertencias, juzgamos que será útil y que merece se estime el trabajo de ir juntando en un escrito metódico y progresivo las memorias que se hallan en el día esparcidas en tan varios y diversos papeles públicos de Europa.
Por lo que somos de dictamen que así podrá imprimirse, sujetando siempre el que aquí damos a las superiores luces de V. S. I.
Madrid, a 28 de febrero de 1783
Antonio Mateos Murillo
D. Gaspar Melchor de Jovellanos
Miguel de Manuel

Referencia: 12-051-01
Página inicio: 51
Datación: 28/02/1783
Página fin: 53
Lugar: Madrid
Destinatario: Real Academia de la Historia
Manuscritos: RAH, leg. 11-1-4/8018 (28 y 38).
Ediciones: BRAH (1911), págs. 183-185. BAE, V, págs. 33-34. OC, XII, ed. Elena de Lorenzo Álvarez, págs. 51-53.
Bibliografia: Domergue, Lucienne, La censure des libres en Espagne à la fin de l’Ancien Régime, Madrid, Casa de Velázquez, 1996. Durand Echeverría y Everett C. Wilki
Observaciones: El Consejo lo envía a la Academia el 29 de noviembre de 1782 y obtiene respuesta el 6 de marzo de 1783. Hechas las modificaciones que los censores indican y más adelante se verán, se solicita de nuevo la licencia
Estado: publicado