Léxico de galego-asturiano núas Lecciones de Agricultura de 1818
PDF

Cómo citar

Suárez Fernández, X. M. (2012). Léxico de galego-asturiano núas Lecciones de Agricultura de 1818. Revista De Filoloxía Asturiana, 9(9-10). Recuperado a partir de https://reunido.uniovi.es/index.php/RFA/article/view/9174

Resumen

Recóyense nun glosario 76 voces en galego-asturiano entresacadas del obra en castellano Lecciones de Agricultura para el seminario de la Vega de Ribadeo, publicada en 1818 por Ramón Fernández Reguero como libro de texto pras súas clases na Veiga, nel occidente d’Asturias. As palabras que se recuperan neste trabayo vein a xuntarse a os poucos datos qu’hai sobre léxico de galego-asturiano anteriores al vocabulario d’Acevedo y Fernández, editao en 1932. Nel glosario, cada palabra complétase cua definición, el pasaxe del libro unde aparez y os datos d’outros vocabularios actuales d’A Veiga y conceyos vecíos.

Palabras clave: lexicografía, galego-asturiano.

Se recogen en un glosario 76 voces en gallego-asturiano entresacadas de la obra en castellano Lecciones de Agricultura para el seminario de la Vega de Ribadeo, publicada en 1818 por Ramón Fernández Reguero como libro de texto para sus clases en A Veiga, en el occidente de Asturias. Las palabras que se recuperan en este trabajo vienen a unirse a los pocos datos existentes sobre léxico de gallego-asturiano anteriores al vocabulario de Acevedo y Fernández, editado en 1932. En el glosario, cada palabra se completa con su definición, el pasaje del libro donde aparece y los datos de otros vocabularios actuales de A Veiga y concejos limítrofes.

Palabras clave: lexicografía, galego-asturiano.

The glossary includes 76 Galician-Asturian words from the book Lecciones de Agricultura para el seminario de la Vega de Ribadeo (‘Lessons in Agriculture for the seminar of Vega de Ribadeo’), written in Spanish by Ramón Fernández Reguero. Published in 1818, it was used by the author as a textbook in A Veiga, Western Asturias. The words recovered in this literature add to the few recorded examples of Galician-Asturian vocabulary compiled before the Acevedo and Fernández dictionary, edited in 1932. In the glossary, each word is provided with its definition, the passage in which it appears, and references to common usage in A Veiga and neighboring municipalities.

Keywords: lexicography, Galician-Asturian.

PDF