Proyecto Poesía y Trienio

Proyecto Poesía y Trienio

Textos poéticos ingleses, alemanes, italianos, portugueses y franceses

sobre la revolución liberal española (1820 - 1823): Edición, traducción y estudio

(POETRY'15)
La prise du Trocadero. Estampa. Imp. Pellerin, Épinal (s. XIX)

Acceso usuarios






Código de la ficha DEU024
Título

„Der Liedsprecher“

Autor Eichendorff, Joseph Karl Benedikt Freiherr von (Lubowitz, Polonia, 1788 – Nysa, Polonia, 1857)
Idioma Alemán
Fecha de composición

1822,  junio, 20

Año de publicación

1823, enero, 9

Lugar de edición

Dresde

Organo de edición

Abendzeitung

Resumen

El poema es un himno al príncipe heredero de Prusia, Federico Guillermo (desde 1840, Federico Guillermo IV), a quien se representa como guía de la nación alemana y guardián de los valores religiosos. Como tal, el futuro monarca cuida de su pueblo y a la vez se encuentra por encima de las preocupaciones rutinarias de este. Aquí, el autor representa la típica postura conservadora contraria al espíritu revolucionario que se propagó en Europa durante el periodo del Trienio Liberal.

Información Bibliográfica

Transcripción a partir de Sämtliche Werke des Freiherrn Joseph von Eichendorff. Historisch-Kritische Ausgabe, herausgegeben von Harry Fröhlich und Ursula Regener (Tubinga: Max Niemeyer Verlag, 1997) t. I/1: 172-75. Estos versos fueron leídos en el castillo de Mariemburgo (hoy en Polonia) con motivo de la visita de Federico Guillermo, primer príncipe que lo visitaba en más de trescientos cincuenta años. Tiene una segunda parte dedicada a la zarina Catalina II, que también estuvo en el castillo.

Traducción
Créditos (catalogación y edición) Ingrid Cáceres Würsig, Remedios Solano Rodríguez
Alta en archivo POETRY’15 2020-04-06
Texto DescargarDEU024.pdf
Volver ....
Ministerio de Economía y Competitividad
Facebook
Twitter
Universidad de Oviedo