Proyecto Poesía y Trienio

Proyecto Poesía y Trienio

Textos poéticos ingleses, alemanes, italianos, portugueses y franceses

sobre la revolución liberal española (1820 - 1823): Edición, traducción y estudio

(POETRY'15)
La prise du Trocadero. Estampa. Imp. Pellerin, Épinal (s. XIX)

Acceso usuarios






Código de la ficha GAL019
Título

« Ode sacrée tirée du premier cantique de Moyse (Exod. XV.1), appliqué à la délivrance de S.M. le Roi Ferdinand VII, et aux exploits de S.A.R. Mgr. le Duc d’Angoulême, et aux armées françaises en Espagne »

Autor Demartin du Tyrac, Marie-Louis-Auguste, conde de Marcellus
Idioma Francés
Fecha de composición

1823

Año de publicación

1823, noviembre

Lugar de edición

Burdeos

Organo de edición

s/e

Resumen

Oda extraída de Éxodo XV.I en honor de la liberación de Fernando VII y las hazañas del Duque de Angulema y los ejércitos franceses en España. A través del caso español, se dirige a las sociedades europeas que rompen los lazos con la religión. El autor equipara a los enemigos del trono con los de la religión. 

Información Bibliográfica

Transcripción a partir de ejemplar en BNF (Sig. 8-YE PIECE-5007 (2))

Traducción

Cristina Clímaco y Lola Bermúdez Medina. El llanto de España. Poesía francesa del Trienio Liberal: Estudio crítico y corpus bilingüe anotado (Salamanca: Universidad, 2019) 494-99

 http://www.usal.es/publicaciones-ediciones 

Créditos (catalogación y edición) Lola Bermúdez Medina, Cristina Clímaco
Alta en archivo POETRY’15 2020-06-18
Texto DescargarGAL019.pdf
Volver ....
Ministerio de Economía y Competitividad
Facebook
Twitter
Universidad de Oviedo