Proyecto Poesía y Trienio

Proyecto Poesía y Trienio

Textos poéticos ingleses, alemanes, italianos, portugueses y franceses

sobre la revolución liberal española (1820 - 1823): Edición, traducción y estudio

(POETRY'15)
La prise du Trocadero. Estampa. Imp. Pellerin, Épinal (s. XIX)

Acceso usuarios






Código de la ficha LUS011
Título

"A Lusa Constituição"

Autor Comunicadas [sic]
Idioma Portugués
Fecha de composición

1821

Año de publicación

1821

Lugar de edición

Lisboa

Organo de edición

Oficina de J.F.M. de Campos

Resumen

Italia y, especialmente, España y Portugal surgen como modelos a seguir para otras naciones europeas respecto a la lucha contra el absolutismo, en defensa de la libertad, y a favor de la promulgación de las respectivas constituciones liberales.

Información Bibliográfica

Astro da Lusitânia, nº 107, 29 de marzo de 1821, [p.4]. Biblioteca Nacional de Lisboa, signatura J. 191 B.

Traducción

Gabriela Gândara Terenas y Beatriz Peralta García. Contadles a los españoles. Poesía portuguesa del Trienio Liberal: Estudio crítico y corpus bilingüe anotado (Salamanca: Universidad, 2019) 138-41. http://www.usal.es/publicaciones-ediciones 

Créditos (catalogación y edición) Gabriela Gândara Terenas, Beatriz Peralta García
Alta en archivo POETRY’15 2020-04-07
Texto DescargarLUS011.pdf
Volver ....
Ministerio de Economía y Competitividad
Facebook
Twitter
Universidad de Oviedo