Proyecto Poesía y Trienio

Proyecto Poesía y Trienio

Textos poéticos ingleses, alemanes, italianos, portugueses y franceses

sobre la revolución liberal española (1820 - 1823): Edición, traducción y estudio

(POETRY'15)
La prise du Trocadero. Estampa. Imp. Pellerin, Épinal (s. XIX)

Acceso usuarios






Código de la ficha LUS017
Título

[“ O nossos servilões”]

Autor Anónimo [LUS 017]
Idioma Portugués
Fecha de composición

1822

Año de publicación

1822

Lugar de edición

Lisboa

Organo de edición

Tipografia Rolandiana

Resumen

Copla en dos cuartetos que elogian la fuerza de Riego. En la nota al poema, la situación de España es equiparada con la de Portugal. En nota inicial se indica: “Damos o original, por lhe não desmerecer a graça que, em especial na segunda quatrina, necesariamente perdería na traducção”. Nuestro título editorial está tomado de la nota inicial en portugués. La copla está escrita en español con lusismos.

Información Bibliográfica

Jornal da Sociedade Literária Patriótica, nº18, 13 de septiembre de 1822, p. 573.

Traducción

Gabriela Gândara Terenas y Beatriz Peralta García,  Contadles a los españoles. Poesía portuguesa del Trienio Liberal: Estudio crítico y corpus bilingüe anotado (Salamanca: Universidad, 2019) 289. http://www.usal.es/publicaciones-ediciones 

Créditos (catalogación y edición) Gabriela Gândara Terenas, Beatriz Peralta García
Alta en archivo POETRY’15 2020-04-07
Texto DescargarLUS017.pdf
Volver ....
Ministerio de Economía y Competitividad
Facebook
Twitter
Universidad de Oviedo