Proyecto Poesía y Trienio

Proyecto Poesía y Trienio

Textos poéticos ingleses, alemanes, italianos, portugueses y franceses

sobre la revolución liberal española (1820 - 1823): Edición, traducción y estudio

(POETRY'15)
La prise du Trocadero. Estampa. Imp. Pellerin, Épinal (s. XIX)

Acceso usuarios






Código de la ficha LUS026
Título

“Versos” [“Filhos da Iberia, não ouvis de perto”]

Autor Wilson, General Sir Robert Thomas [orig.,atrib.] y Anónimo [LUS 026] [trad.]
Idioma Portugués
Fecha de composición

1823, mayo, 4 

Año de publicación

1823

Lugar de edición

Lisboa

Organo de edición

Impressão Régia

Resumen

Se trata de una traducción libre (de traductor anónimo) de unos versos (supuestamente) compuestos originalmente en inglés por el general Sir Robert Wilson y leídos con motivo de su alistamiento en la Milicia Nacional, en Vigo, el día 4 de mayo de 1823.

Información Bibliográfica

Diário do Governo, nº 122, 23 de mayo de 1823, p. 981. Biblioteca Nacional de Lisboa, signatura J. 2510 M.

Traducción

Gabriela Gândara Terenas y Beatriz Peralta García, Contadles a los españoles. Poesía portuguesa del Trienio Liberal: Estudio crítico y corpus bilingüe anotado (Salamanca: Universidad, 2019)  216-19. http://www.usal.es/publicaciones-ediciones

Créditos (catalogación y edición) Gabriela Gândara Terenas, Beatriz Peralta García
Alta en archivo POETRY’15 2020-04-07
Texto DescargarLUS026.pdf
Volver ....
Ministerio de Economía y Competitividad
Facebook
Twitter
Universidad de Oviedo