| Código de la ficha |
ING050 |
| Título |
“Free Translation of the Verses Written by The Duke of Frias y Uceda, and Spoken by Him at |
| Autor |
‘F.W.’, de Mount Street (Mayfair, Londres). |
| Idioma |
Inglés |
| Fecha de composición |
1813, enero - febrero, anterior al 23 |
| Año de publicación |
1813, febrero, 23 |
| Lugar de edición |
Londres |
| Organo de edición |
The Monthly Magazine |
| Resumen |
Soneto concebido como ‘muestra de afecto’ a Wellington, caudillo de los tres ejércitos aliados, al que se anima a culminar la lucha ahogando ‘al Águila Imperial en el Sena’. |
| Información Bibliográfica |
Siglas de autor no identificadas, aunque da información sobre su lugar de residencia. La poesía original de Bernardino Fernández de Velasco, duque de Frías y de Uceda, titulada “Al duque de Wellington. Soneto” y fechada el 24 de diciembre de 1812, está recogida en sus Obras poéticas (Madrid: Rivadeneyra, 1857) 21. ‘F.W.’ elabora en efecto una versión libre de tal poesía. Fecha de composición deducida por la fecha de la poesía ‘original’ y la de publicación de la ‘traducción libre’. Transcripción a partir de The Monthly Magazine (1 enero 1813): 523-24. Edición electrónica en Google Books. Publicado también en The Morning Post 23 febrero 1813: 3. Ejemplar microfilmado en BLN. |
| Traducción |
Texto íntegro http://www.planetadelibros.com/coleccion-fundacion-dos-de-mayo-0000131040.html |
| Créditos (catalogación y edición) |
Agustín Coletes Blanco |
| Alta en archivo OLE 11 |
2014-02-17 |
| Texto |
DescargarING050.pdf |