Pourquoi ce manuel ?

Sommaire général
Remarques préliminaires
Module 1 : Quel type de rapport allez-vous produire ?
Module 2 : Comment présenter votre rapport ?
Module 3 : Comment situer vos idées et celles des autres ?
Module 4 : Comment structurer votre rapport ?
Module 5 : Comment faire pour qu'un texte soit cohérent et dynamique ?
Module 6 : La bibliographie
Module 7 : Table des matières, Annexes, illustrations et légendes, index

 

 

 

Il existe quelques dizaines de guides donnant des conseils sur la rédaction d'un rapport. Quelques-uns, tout comme le nôtre, sont gratuitement téléchargeables sur la toile (voir Notre bibliographie). L'originalité de ce manuel est qu'on y trouve également une dizaine de pages toutes prêtes servant de canevas pour rédiger un rapport (sa mise en page est déjà établie et les rubriques sont prêtes à être remplies). Vous y trouverez aussi des modules d'entraînement comprenant des exercices d'application (avec corrigés), des mises au point de grammaire, de vocabulaire et de stylistique. Parfois, des explications plus approfondies sont disponibles sous la rubrique "Pour en savoir plus". Enfin, le manuel offre une possibilité plus rare, celle de corrections en ligne grâce précisément au service de Corrections en ligne.

Ce manuel est le résultat du projet Rédigera réalisé avec le soutien du programme Socrates Lingua 2, 89629-CP-1-2001-1-IT-LINGUA-L2 par le Centre de langues de l'Institut universitaire européen, via Roccettini 9, 50014 San Domenico di Fiesole (Florence), Italie, et les deux universités partenaires, University College London et Universidad de Oviedo. Il n'aurait pas vu le jour sans le soutien financier de la Commission européenne et les réunions organisées à Bruxelles par le projet Lingua pour la réalisation de tels projets.

Ce manuel a été créé dans l'optique de l'apprentissage à distance et du partage gratuit des savoirs. Nous remercions http://www.cursus.edu/ qui nous a aidées à le faire connaître et qui a favorisé sa dissémination.

Nous avons bénéficié des précieux conseils et de la contribution de nos gardiennes de la qualité, Gisèle Kahn (linguiste, enseignante-chercheuse à l'ENS de Lyon) et Lita Lundquist (linguiste, professeure de Langues étrangères appliquées à l'Institut de Hautes Études Commerciales de l'Université de Copenhague). Bien sûr, il y a eu tous ceux qui nous ont aidées à mettre le texte sur le web : Dominique Jalu pour le développement, Luigi Pisciotta pour ses idées d'images futuristes http://freenet-homepage.de/luigi.pisciotta.art/, G. Lauricella,

Jean François Mouhot http://www.historycultures.bham.ac.uk/staff/mouhot.shtml

pour tous les redressements de la feuille de style, Anne Duus, Gabriella Horan, Michael Goerke, Barbara Ciomei et Eric Gallo du Centre de calcul de l'IUE pour leurs diverses interventions. Claire Folschweiller-Mouhot et Guillaume Debrulle, anciens enseignants FLE à l'IUE, nous ont aidées à corriger ce travail, testé son fonctionnement sur les chercheurs à l'IUE, tous sévères, dès que sont en cause la clarté ou le côté pratique de nos modules. Plus tard, Jean-Pierre Seghi, lecteur à l'Université de Pise, a réalisé les fiches de grammaire et Agnès Dalençon http://www.agnes-dalencon-iue.org/, notre collègue de FLE, a procédé aux premières corrections.

A toutes et à tous nos remerciements chaleureux.
Nous disons aussi "Danke !" à Jurg, "Grazie !" à Luciano, "Thank you !" à Bruno pour leur patience.

Résumé en anglais (Abstract)

Many handbooks (see Notre bibliographie on the menu) can give you good advice on how to write a report. Some of them, like ours, are printable on line. The originality of this one is that : it proposes a model of report ready to fill in. It gives training in 7 different modules (with solution to the exercises). It offers under the e-mail addresses : colette.kleemann@eui.eu or graziellafarina@gmail.com a quick linguistic correction on line of your report at the price of 15 euros per hour, (in the average 5 pages can be corrected in French within 1 hour).

Mots clés

Rapport d'activité, écrit universitaire, stage, un mémoire, projet de recherche, rapport de DEA, structurer un discours, argumentation, rédiger en français, un plan de discours, marqueurs et connecteurs logiques, langue administrative, introduction et conclusion, index, résumé, abstract, bibliographie, notes, citations, liste de vérification d'un rapport.

Keywords

How to write a report, model of report, corrections, introduction, conclusion, bibliography, report in French.

 
Retour en haut de la page
About the EUI
About The Language Center
  30.01.10